Alena Antalová
Alena Antalová zahraje herečku Helenu Schweigerovou a vrátí se k rodině
Herečka Městského divadla Brno Alena Antalová hraje v inscenaci Felixe Mitterera V jámě lvové postavu herečky Heleny Schweigerové, manželky hlavního hrdiny. I nedivadelní obecenstvo ji zná ze seriálů obou největších televizí, čtenáři novin vědí, že má roční holčičku Alenku a hodného manžela. „Nenastoupila jsem do angažmá, jen jsem podepsala smlouvu na tuto jedinou roli. Jindy by to nebylo možné, ale teď mám výborné chůvičky. Manžel si může udělat v zimě volno a z Kanady přijela maminka s tatínkem, takže nemusím mít starost o Alenku,“ říká sympatická herečka. Diváci Městského divadla ji znají z inscenací Arkádie, Babylon, Nana, West Side Story, Zahrada divů, Cyrano z Bergeracu, Jindřich VIII., Kamenný host aneb Prostopášník, My Fair Lady (ze Zelňáku). Hrála také Teu Elvstedovou v Hedě Gablerové od Henrika Ibsena. „To byla tady v divadle snad moje první role, která mně není typově podobná,“ svěřila se Antalová Dokořánu.
Hrála jste v rolích, které vám byly vnitřně blízké?
Vždycky jsem dostávala role, které byly mému naturelu podobné. Helena Schweigerová není. A to mě provokuje, mám ráda takové postavy. Jestli dokážu i takovouto roli zahrát pravdivě, lidi si řeknou: ta Antalová je teda hnusná. Je to pro mě výzva. Neměla jsem tolik možností takové ženy hrát, naposledy právě Elvstedovou v Ibsenovi. To byla taková domácí puťka, kterou já bych nikdy nebyla.
Jaká je Helena Schweigerová? Jak ji bude divák vnímat?
Když ji přečtete rychlýma očima, je vnímána záporně. Je subretou divadla v pravém slova smyslu, je afektovaná. Kariéra je pro ni na prvním místě, ne děti, ne rodina. Ale v její době se to ještě dá nějak vysvětlit. Vždyť třeba dostala za filmovou roli deset milionů korun v přepočtu na dnešní dobu. Byla propojena s fašismem, konkrétně s Goebbelsem, a nevadí jí to. Není ale záporná v tom, že by chtěla někoho zničit. Takové jsou ve hře jiné postavy - fašistů. Ale ti jsou taky přesvědčeni, že jednají správně. Hra není černobílá. Ani režisér Stanislav Moša nechce, abychom se rozdělili na dva tábory. Nic není černobílé ani v životě.
Je vám Helena sympatická?
Ona sama nedokáže být věrná, říká to o sobě. A k tomu hned řekne: prosím vás, jen se do mě nezamilujte. Protože všechno je jen šméčko, na povrchu, já jinak nestojím za to. Na jedné straně to o sobě ví, ale na druhé straně chce divadlo, záři reflektorů, zrcadla, být obdivována. Já bych ji neodsuzovala. Mně je sympatická v tom, že ví, jaká je. Vůbec ĺidi nejvíc štve, když někdo dělá ze sebe to, co není.
Nacházíte s nynější rolí herečky nějaké paralely z vašeho osobního života?
Vůbec ne. Moje hodnoty jsou jiné, já to mám přesně obrácené. Nikdy bych nereagovala jako ona. Proto je pro mne ztvárnění této postavy takovou výzvou.
Máte v této hře více hereckých možností?
Ano, a hlavně takových, které jsem dosud moc nepoužívala. V životě vůbec a na jevišti málo. Takové ty afekty a hvězdné manýry. Čím víc jich budu používat, tím lépe. Takže musím pečlivě sledovat kolegyně v divadle a různě v šoubyznysu, abych to pořádně odkoukala.
Hra je ze smutné doby, je také o tehdejší politické situaci v Německu a v Rakousku. Nebude příliš smutná?
Samozřejmě, ta doba byla všude, do divadla bezesporu také pronikala. Základním konfliktem je židovství a fašismus. Je skvěle napsaná, má dějové zvraty. Místy je velmi dobrodružná, až velmi vtipná, protože dlouho nevíme, kdy hlavní hrdina vyklopí, že je někým jiným. Na scéně stojí od začátku do konce. Autor se spolehl pouze a jedině na základní pravdivý příběh: z rasových důvodů se propuštěný herec vrací do divadla jako árijec. Vystupuje jako velký esesák, zastánce nacismu. Divák v hledišti ví více než herec na jevišti, může tedy už proto být pro něj tato hra velkým zážitkem. V jámě lvové je velmi dobrodružná hra, mě ovšem zaujala moje role, provokuje mě. Diváci vědí, že Felix Mitterer psal příběh Arthura Kirsche alias Benedikta Höllrigla podle skutečné události. Záměna se skutečně v Rakousku v roce 1936 stala. Režisér Moša viděl tuto inscenaci vícekrát ve světě. Já jsem se ho ptala, jestli se dá uvěřit - a na jevišti musí být uvěřitelné - že ho vlastní žena nepozná. Je zahleděná sama do sebe, nejvíce ji zajímá ona sama. Historicky doložená je ve hře ovšem jen zmíněná záměna hlavního hrdiny.
Jako přemýšlivá skvělá herečka jste se určitě zajímala o autora. Jaký je Mitterer?
Prožil si svoje. Byl z dvojčat, Adama a Evy, jeho sestra zemřela, máma se ho zřekla a adoptivní máma mu dala jméno Felix. Jako že šťastně přežil, ale ve skutečnosti byla prý ještě horší než vlastní máma. Takže Mitterer byl velmi tvrdě vychováván. Alespoň podle toho, co jsem o něm slyšela, musí být velmi bezvadný člověk. Vymyká se snobismu v šoubyznysu, nemá rád pocty. Odstěhoval se s rodinou do Irska. Nejraději pracoval s ochotníky v Tyrolsku. Mně osobně je velmi sympatický. Uvidíme, jestli přijede. Vím, že divadlo se o to snaží.
Jak bude hra působit na mladší diváky, pro které je druhá světová válka téměř totéž, co bitva u Slavkova?
Hra je dobře napsaná. Je to dobrodružství, detektivka. Určitě v Německu a Rakousku to musí na diváka silněji působit, oni se v souvislosti s fašismem sami zpytují, stále to v sobě a kolem sebe promílají. Tam to bude ještě bombastičtější účinek. Já si myslím, že to může zajímat současného mladého člověka i tady. Ale nevím, nedovedu to posoudit. Mě by to asi bavilo, kdyby to bylo dobře zahráno. A naše divadlo na to kapacitu má. Je pěkné obsazení. Ale začínáme teprve zkoušet, v prostoru jeviště se dnes (9. listopadu) vidíme poprvé, začínáme aranžovat. Nedokážu říci, jak to dopadne, šance jsou dobré.
Je to spíše otázka pro režiséra, ale dovolím si ji položit vám. Jakým vlastně dialektem bude mluvit Erik Pardus v roli hlavního hrdiny, když je nejprve hercem v Tyrolsku a potom v Berlíně?
Mluví úplně jiným dialektem, úplně jinak. Vím, že v Hollywoodu chtěli natočit film ještě během války, ale pak to zkrachovalo právě na té řeči. Protože ztvárnit jazykové rozdíly spisovná němčina a tyrolština stejně jako protiklad vídeňský herec a tyrolský sedlák je nesmírně těžké. U nás v divadle nechtěli, aby se podobal ten tyrolský dialekt třeba brněnštině, ostravštině, případně slováckému nářečí. Aby to nemělo vazby na žádný kraj. Nevím, jak to Erik se Standou vymyslí, stále spolu o tom hovoří. Chtějí vymyslet úplně jiné nářečí, ale ještě nám to nepředvedli, vymýšlejí tajně.
V současné době točíte dva televizní seriály. Jak se to dá zvládnout s takovou rolí v divadle a s Alenkou?
Česká televize měla skončit s natáčením Četnických humoresek v říjnu, ale protáhlo se to, něco budeme točit ještě v prosinci. Pro mě je natáčení v pohodě, není toho zase až tak moc. Do Prahy jezdím na natáčení třetího dílu Pojišťovny štěstí, zabere to pět až šest dnů v měsíci. Manžel si obvykle udělá volno a jede s námi. Jezdíme totiž i s Alenkou, pro ni je cesta do Prahy výlet a já ji nemusím nikde nechávat. S divadlem se to teď trochu zkomplikovalo, ale myslím, že to zvládnu. Hlavně že mám takové pomocníky doma, tedy ještě moji maminku s tatínkem.
Jak si užíváte popularity?
Někdy mně zájem lidí spíše vadí. Ale musím říci, že mě zastavují na ulici s dobrým úmyslem. Jsou rádi, že mě vidí a já jsem ráda, že třeba nehází vajíčka. Spíše mě překvapuje, že i dospělí jsou často jako děti. Je ovšem milé, když někoho potěším. V takových momentech si uvědomuji, že známější osobnost může pomoci dobré věci. Více lidí mně už řeklo, že by se s nimi jako s organizátory vůbec nikdo nebavil, kdybych na určité akci nebyla přítomna. Ani se mi tomu nechce věřit, mrzí mě takový systém. Díky mé známější tváři se už sehnalo tolik věcí do Klokánku (zařízení Fondu ohrožených dětí, pro okamžitou pomoc týraným a opuštěným dětem), jinak by to bylo komplikovanější. K tomu je popularita dobrá - pomoci dobré věci.
V uplynulých týdnech vyšly velké rozhovory s Alenou Antalovou mj. v Právu a v Mladé frontě Dnes. Přesto jsem slyšel, že rozhovory neposkytujete zrovna ráda. Je to pravda?
Myslím, že je lepší ukázat, co umíte, než o tom mluvit. Je hodně těch, kteří mluví a mluví... Já bych hrozně ráda patřila k těm, kteří nemusí mluvit a můžou přesvědčit i bez mluvení. To mluvení je taková berlička k tomu, že vysvětlíte, proč vám tam to nejde, proč jste zrovna tam to úplně nezvládl. Ale je to tak, dávala jsem nedávno více rozhovorů. Uvědomila jsem si, že i vaše novinářská práce může pomoci lidem. Konkrétně v souvislosti s vybudováním prvního brněnského Klokánku, kterého jsem kmotrou. Je přece důležité, aby maminky, které se dostanou do průšvihu, věděly, kde se o jejich děti mohou dobře postarat. I když si neodpustím dodat, že v novinových rozhovorech moje slova o spolupráci s Klokánkem nevyšla. Co se týká vysloveně hereckých rozhovorů, ty mě až tak nepřitahují. Vždycky mám raději, když herec uzemní tím, jak hraje, zazpívá, zatančí.
A vy raději na jevišti mluvíte, nebo zpíváte?
Já mám hrozně ráda činohry a hrozně ráda zpívám. Vlastně ani nevím. Vždycky se mi zdálo, že v činohře se více pracuje, i když - co je více, než dobrý muzikál?! V muzikálu je výhoda, že pokud máte dobře nazpívanou roli, a to je obrovský kumšt a málokdo to umí, tak si řeknu, že máte 50, 60, možná i 70 procent úspěchu v kapse. A ještě když jste k tomu dobrý herec, to je teprve paráda, ale nedokážu vám na otázku jednoznačně odpovědět. Třeba na říjnovém benefičním koncertu pro Klokánka na naší Hudební scéně jsem si mohla po dlouhé době zazpívat na velkém jevišti, s dobrou aparaturou. To byl zážitek... To je energie, kterou nedovedete jen tak vyprodukovat, je to něco mezi nebem a zemí.
Neuvažujete o nějaké nabídce angažmá třeba z Prahy?
Mě to v Městském divadle Brno baví. Cítím se tady naplněna. A někam dojíždět a hrát jinde, to je komplikované. Já jsem v životě spokojený člověk. Opravdu si nestěžuji. Mně osud opravdu nadělil hrozně moc štěstí.
Ptát se na váš návrat, pokud nemluvíme o roli Heleny Schweigerové, je asi předčasné.
Určitě bych někdy chtěla mít velkou rodinu, nechtěla bych se na delší dobu uvázat. Ani v divadle, ani na natáčení. Je to všechno běh na dlouhou trať. Nechci, aby mně někdo diktoval osobní život. I kdyby nám pámbu nenadělil, první tři roky budu s Alenkou. První tři roky dítěte nikdy nenahradíte.